Fenrisulfr
|
搜尋
|
系統
|
稽核
|
刷新
Rockstar Games
[
回到版面
]
回應模式
名稱
電子郵件
標題
內文
EID OG SMAPS
圖檔
[
無貼圖
] [
連貼機能
]
刪除密碼
八個字元,刪除文章用
對於鬧版等情形,管理群可以不經公告而做出處置,請見諒
推文字數有限制,
請善用縮網址
回報鬧版
.
管理紀錄
.
查詢 Tripcode 認證
.
故障查詢
可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG
附加圖檔最大上傳資料量為 1500 KB
*您選擇關閉了JavaScript,但這對您的瀏覽及發文應無巨大影響
檔名:
1463260451894.jpg
-(52 KB)
預覽
無標題
名稱:
無名氏
[16/05/15(日)05:14 ID:r37ulP.k (Host: 111-249-*.dynamic.hinet.net)]
No.832
5推
請問島民遊戲中的一句英文
遊戲中用富蘭克林對路人比中指時說的一句話:
開頭是you...結尾是一個"胖"音
請問中文是什麼意思?
感謝!!
無名氏: 是不會丟估狗喔= = (EQ1qwHrI 16/05/15 18:45)
無名氏: 丟過了 (r37ulP.k 16/05/15 19:02)
無名氏: pal? punk? (1OFiJXXY 16/05/20 11:54)
無名氏: 多半是 You prick/ You're prick (gAt0SZDY 16/05/28 03:50)
無名氏: (*゚∀゚*)<porn (tUZt6rrU 16/06/14 11:50)
【刪除文章】[
僅刪除圖檔
]
刪除密碼: