[回到版面]
回應模式
名稱
電子郵件
標題
內文
圖檔[] []
刪除密碼八個字元,刪除文章用
  • 對於鬧版等情形,管理群可以不經公告而做出處置,請見諒
  • 超測與沙盒測試人員均簽署保密協定,請勿談論與洩漏任何有關資料
  • 推文長度有限制,請善用縮網址
  • 由島民成立的組排頻道,於遊戲頻道之 ID 為 Komica (TW/HK),歡迎利用
  • 戰報版 . 公會版 . 回報鬧版 . 管理紀錄 . Tripcode 認證 . 版面狀況查詢
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 1500 KB

檔名:1459052457758.png-(121 KB) 預覽
121 KB【Developer Q&A】2016/03/18 名稱: 無名氏 [16/03/27(日)12:20 ID:4rzCrVZE (Host: *.google.com)] No.36428 11推 
融合了兩篇QA的內容,修改了有爭議的部分@3月19日04:38:49


– no nerfs of reverse speeds have happened, despite player claims;
有玩家一再聲稱車身轉速被砍,其實根本就沒有動過(換了新物理引擎造成的)

– the bug where one could roll down a hill in reverse with no speed limits is fixed with new physics;
新物理引擎已經修復了坦克在倒車下坡時可以無視倒車極速的問題

– The problem where a tank with full HP gets killed when driving down a mountain is known
現在已經知道了坦克在滿血時下坡還是會被秒殺的問題

– siren still sounding after enemies in cap have been destroyed – bug, will be fixed;
在佔領圈內的敵人被打死之後警報依然還會響的Bug會被修復

– Storm does not deny that he hasn't been playing WoT much lately;
Storm並不否認他最近並沒有怎麼在玩WOT的情況

– new sounds are just the beginning – they will be improved and new ones added, it was important however to launch the new engine and transfer the sounds to it;
新的聲效僅僅是個開始—之後會有更多的新的聲效加入的。然而踏出切換聲音引擎的第一步是很重要的。

– the American T34 was buffed already when transferred to HD;
美國的T34在HD化的時候已經Buff過了

– the IS-6's ammo rack did not change at all after transition into HD, the only thing that changed was a transmission separate from the engine module;
IS-6的彈藥架在高清化的時候沒有動過,唯一有改動的模塊是分離了傳動機制和發動機

– the Soviet Object 430 will come in HD in one of the next patches;
蘇聯的430工程會在接下來的某個補丁中高清化

– Internal gravity value is increase by 10-15 percent so the tanks don't turn on their roof too often and so the feeling of “lightness” is reduced. This is also due to the fact that in real life a lot of energy is consumed by the deformation (tank parts deformed by the impact) and by the surface into which they crash and which they deform as well
遊戲內的重力係數調高了10~15%,這樣的話坦克就不會那麼輕易的就翻車了,還可以降低坦克的“輕飄飄”的感覺。當然這麼做還有一個原因是因為在現實生活中許多坦克的能量都被變形所消耗掉了(坦克的零件在收到衝擊時會變形)以及收到衝擊的地表也會變形的問題。

– regarding the IS-6:
關於IS-6:

– no uncompensated nerfs which caused the vehicle performance to drop were applied;
我們沒有對車輛進行任何未補償的,而且對車輛性能有影響的改動(就是說在這砍了一刀,但是在其他地方會把削弱的部分加回來)

– Storm: “the players whine for 5,5 years already that their premium tank was nerfed, about every single one. we will not consider such claims without confirming them by looking at statistics, which do not show any performance drops. quite contrary, the amount of tanked damage after the patch increased by 8-9%. the superpershing had uncompensated nerfs applied to it, so we offered a refund, but the IS-6 is a completely different story”; Storm:“
玩家關於自己的金幣車被砍的事情已經抱怨了五年半了,幾乎每一輛車都被噴過。我們在不看數據的情況下是不會同意玩家的這種說法的,而數據也表明IS-6的表現沒有絲毫的下降,反而是有所上升。在補丁實裝後的IS-6的場均吸收傷害提高了8~9%。超潘那次是我們的確是削弱了它,而且沒有其他性能上的補償所以玩家可以選擇退錢。而IS-6則完全不同。”

IS-6 mean damage done:
IS-6的場均傷害:下三圖中紅箭頭所指的地方都是9.14上線的那一天(看附圖)

追加QA:
– The decision not to allow players to choose between old and new sounds is final
不讓玩家自選新舊聲效引擎的決定不會再改了

– The ability to block one track (police turn) for T95 and Batchat 155 58 will not be removed. It's a compromise between cancelling the feature completely and allowing it completely (like other classes have it). The devs wanted to disable it altogether for TDs and arty but this is what they got.
T95和巴洽155可以做出U型飄移的能力不會被移除(譯註:本來是說火砲和TD是不可以進行U型手剎飄移的)。這個算是在徹底取消這個機制以及允許這個機制(就像其他車型是可以漂移的)之間的一個折衷方案。開發團隊本來是想讓TD和火砲不能用這個機制的,但是最後他們得出的就是這樣的結論(兩輛車可以用)

– The 235mm IS-6 frontal armor parts doesn't take normalization and other shooting conditions into account. There is no need to use them to determine whether the tank will or will not be penetrated, these were only given for comparison with the previous versions which took the previously mentioned factors into account
IS-6的235mm的正面裝甲只是紙面數據,沒有考慮任何的轉正以及其他的砲擊條件。所以沒有必要拿這個數據來考慮IS-6到底會不會被擊穿。那個數據只是拿來和之前的考慮了上述的各種砲擊條件的版本數據做對比的

源自:http://thearmoredpatrol.com/2016/03/18/qa-18th-march-2016/ 18/03/2016
轉自:http://xvm.garphy.com/?p=17932
無名氏: (゚3゚)<有興趣的可以去翻一下舊版的-6車體裝甲模組,舊版的模塊(非視覺外觀) (IIi4kO5s 16/03/27 12:32)
無名氏: (゚3゚)<正面首上裝甲是有兩個斜度的,HD化之後變成一個 (IIi4kO5s 16/03/27 12:33)
無名氏: Σ(゚д゚)<T95要怎麼飄移阿 (ecpeOUfI 16/03/27 13:19)
無名氏: (゚∀。)<戰圈警報的BUG果然不是太累造成的錯覺 (UnLqh.0I 16/03/27 14:52)
無名氏: (゚3゚)所以我現在可以賣掉超潘換金幣回來嗎? (B16YCNPw 16/03/27 19:31)
無名氏: HD化後的IS-6變超硬,之前碰到T8HT多就要閃人了,現在直接站到他們面前擺角度硬幹沒問題 (jyym3zUc 16/03/27 21:56)
無名氏: 不過同樣碰到IS-6正面只能削頭皮,不過頭皮也變很好削,用-6那管大歪砲50M內成功率也超高的 (jyym3zUc 16/03/27 22:01)
無名氏: 另外T34首上變硬了....就算沒擺角度-6也打不穿 (jyym3zUc 16/03/27 22:03)
無名氏: ゚∀゚)σ<樓上還真愛說笑,T (dgZ2O24. 16/03/28 11:09)
無名氏: ゚∀゚)σ<T34跟T29同樣底盤,所以說應該連T29的首上也打不穿 (dgZ2O24. 16/03/28 11:10)
無名氏: 乘員語音要怎麼調大聲阿 現在都聽不清楚 (ql1FZryc 16/03/30 11:52)
【Developer Q&A】2016/03/21 名稱: 無名氏 [16/03/27(日)15:05 ID:6sQ/U0cc (Host: *.google.com)] No.36430 4推  
 檔名:1459062336302.jpg-(69 KB) 預覽 69 KB
Hello,

just finished translating an excert from Wargaming.FM, they had one of the sound designers, Eugen Trubin and a video producer, Konstantin Soldatov from WG answering some questions:
剛剛翻譯完Wargaming.FM上的一個摘要,音效設計師, Eugen Trubin和WG的視頻作者Konstantin Soldatov回答了一些問題:

About the new 2.0 Audio engine in WoT:
關於WOT的2.0版的音效引擎:

-The Engine, firing and internal sounds were all recorded from real vehicles.
發動機,開砲和車輛內部的聲音都是從真實車輛上錄製下來的

-The team focused on having comfortable sounds that wouldn't tire the players on the long run/big sessions.
開發團隊是一直注重於製作一些從長期角度(或者是連玩很久的情況下)不會使玩家感到煩躁/厭倦的音效

-The Engine sounds vary depending on whether the vehicle runs on petrol or diesel.
發動機的音效不同是和這輛車究竟是汽油還是柴油有關的

-The return of old sounds is technically impossible.
從技術角度來看是不可能重新啟用舊的音效引擎的

RG: Like Storm said, not only the old sounds are from a different engine but keeping both versions active in the game would be extremely extenuating for the sound team as they would require to keep 2 sounds engines constantly updated.
RG:和Storm所說的一樣,舊的音效不僅是基於舊的引擎,而且想要讓音效團隊同時維護兩套音效的話太累了。

-“We know and understand that women voices are needed in the game!”
“我們知道遊戲內需要女性乘員語音啦!知道啦!”

-The 9.14 new sound introduction was only the base/foundation, the team didn't had more space to add things which will be coming in the future.
9.14的新音效引擎只是一個龐大計劃的基礎部分,音效團隊只是沒有地方塞下更多內容了。所以以後慢慢再加。

-The Swedish vehicle proposal was looked upon and discussed and many tweaks will be needed until the implementation of this tech tree which has been placed into a “When its done its done”/ASAP state.
又有人提出了瑞典車的事情,大家又討論了一圈,也重新考慮了一下,但是發現想要做瑞典車就必須要對客戶端進行大量的調整,而現在瑞典車的進度還是“When its done its done”/啥時候做好了再說。

-Increasing number of maps in-game is not planned.
沒計劃提高遊戲內的地圖總數。

RG: Like it was stated before by Storm, its most likely that the map numbers in this game will diminish but that the quality of the existent ones will improve.
RG:就像Storm之前說過的一樣,遊戲內的地圖總數可能會下降,但是剩下的地圖的質量會上升。

-More information about 9.15 will start coming out in April.
四月開始會有更多的關於9.15的消息的

RG: I wrote earlier this year after the Cyprus trip that WG will be implementing each patch more spaced from one another and introducing less tech trees. Fix bugs and improve balance in the game is their motto for 2016. Hence (and taking now the chance to explain you) why things have been so slow compared to last year, its not me that is slowing down, its WG.
RG:我之前在去WG的賽普留斯開完會之後說WG會把每個補丁之間的間隔時間拉長,並且加入更少的科技樹數量。他們2016年的口號是修 ​​復Bug,繼續平衡。鑑於最近(順便藉這個機會解釋一下)好幾天才有一次消息的情況,我跟你們說,不是我的工作效率變低了,而是WG那邊刻意放緩了節奏。

-More mods (like the minimap features that came on 9.14) are planned to be introduced on the 9.15 patch.
更多的Mod(就像9.14裡面的小地圖的功能)有計劃在9.15中由官方加入。

-The team is trying to figure out ways to fight the illegal mod usage in the game.
開發團隊在想辦法對抗非法Mod

-About game balance: “There will be changes but no target-dates to announce them”.
關於遊戲平衡:“會有改動的,但是我們並沒有一個可以正式對外宣布的日期”

-About the bug where tracks get stuck in the collision walls of the buildings edges: “We are aware, we will fix, still gathering feedback”.
關於履帶會卡在牆角這個Bug:“知道啦,會修復的,還在收集各種反饋”

-Mod makers will receive information on the Old Wwise in the the next patch.
Mod作者會在下個補丁中收到關於舊的Wwise引擎的信息

-With the recent Kazakh addition, so far WoT has been translated into 39 languages.
隨著最近哈薩克斯坦語的加入,WOT現在已經被翻譯成了39種不同的語言。

源自:http://ritastatusreport.live/2016/03/21/21032016-qa-eugen-trubin-konstantin-soldatov/
轉自:http://xvm.garphy.com/?p=17960

比較會吃的果然比較大嗎....
PFC. Martin: 為何瑞典線會影像這麼大?還有附圖你哪位(逃 (W3LV258. 16/03/27 19:06)
PFC. Martin: "影響" (W3LV258. 16/03/27 19:09)
無名氏: S戰車的液壓懸吊 (RFpwvAGg 16/03/27 22:26)
無名氏: 不做的話S戰車就廢了,做了遊戲裡有一堆車也得跟著改 (RFpwvAGg 16/03/27 22:27)
Lorraine. 40t將被替換 名稱: 無名氏 [16/03/27(日)15:14 ID:4rzCrVZE (Host: *.google.com)] No.36431 8推  
 檔名:1459062885228.jpg-(81 KB) 預覽 81 KB
Hello,

just a little update the Lorraine 40 t is planned to be replaced by the Bat.-Châtillon 25 t AP , according to Russian sources.
根據毛子那邊的消息,洛林40t將會被巴洽25t AP所替換掉。

Description:
車輛描述:

Between 1950 and 1951, the developers at the FAMH company (Compagnie des forges et Aciéries de la marine et d'Homécourt) ran a development program for a 25 ton medium tank armed with a 90mm gun in an oscillating turret. The development stopped in the pre-project stage and all advancements made ​​were used during the development of Batignolles-Chatillon 25t.
在1950~1951年期間,FAMH公司的研發人員(Compagnie des forges et Aciéries de la marine et d'Homécourt)開始了一項研發一輛25噸重並且需要在搖擺砲塔中裝配一桿90mm炮的項目。開發在計劃早期就被叫停,所有的工作進度都被用於開發巴洽25t了。

Statistics:
數據:

極速: 65 km/h / 20 km/h
車身裝甲: 30/25/20
砲塔裝甲: 25/25/20
血量: 1675
車身轉速: 44°/秒
砲塔轉速: 46 deg/s
彈夾容量: 6
射速: 長裝填24秒,短裝填2.22秒
瞄準時間: 3秒
百米散佈: 0.4 m
均穿: 200/250/45
均傷: 240/240/320
視野: 380 m

源自:http://ritastatusreport.live/2016/03/22/lorraine-40-t-to-be-replaced/
轉自:http://xvm.garphy.com/?p=17970
巴洽25t的資料我記得我貼過 就不再重複
無名氏: (*゚∀゚*)<那把40T重新放回8階,或是調整一下當金車也不賴 (IIi4kO5s 16/03/27 15:19)
無名氏: (´・ω・`)<BC AP的一個彈夾才1440傷要噴11.1秒,而且那AP穿深跟APCR穿深根本搞笑 (xlFPPfOo 16/03/27 17:46)
無名氏: (゚∀。)只開到13 75 ,但這穿深和砲控真的大丈夫? (eLQJNSRY 16/03/27 17:50)
wg大概會回: 法國風格,不爽不要玩 (3ti2b.qc 16/03/27 19:10)
無名氏: (゚д゚)。o0是我的錯覺還是WG最近的車火控都很爛? (MHUdAk1Y 16/03/28 08:28)
無名氏: 還不到慌張的時候 反正也沒說是白板還是最終砲 (lD/gm/GM 16/03/28 15:24)
無名氏: (;´д`)法國小裝填真的不改好嗎?現在一堆短裝填鬼神的車...口徑更大裝填更短 (UgwRFsCQ 16/03/29 17:56)
無名氏: (;´д`)還有...瞄準時間變長.穿深下降.傷害變低...這是 (UgwRFsCQ 16/03/29 17:57)

【刪除文章】[]
刪除密碼: